-
1 stramme Haltung annehmen
-
2 eine stramme Haltung
гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine stramme Haltung
-
3 stramm
I Adj.1. (straff, fest sitzend) tight; Seil: auch taut2. stramme Haltung straight ( oder erect) posture; stramme Haltung einnehmen MIL. stand to attention; stramme Disziplin strict discipline; strammes Tempo brisk pace3. umg. (überzeugt) Katholik, Marxist etc.: staunch, strict; strammer Sozialist staunch ( oder dyed-in-the-wool) socialist4. (kräftig) robust; auch Beine: sturdy; strammer Junge strapping youth; strammes Mädchen strapping girl; stramme Waden sturdy ( oder powerful) thighs5. umg. (betrunken) tightII Adv.3. umg. (streng) katholisch, marxistisch: staunchly, strictly; stramm konservativ sein be a true-blue conservative; er denkt stramm katholisch his attitude is 100% orthodox Catholic* * *stalwart; buxom; bouncing; upstanding* * *strạmm [ʃtram]1. adj(= straff) Seil, Hose tight; Seil auch taut; (= schneidig) Haltung, Soldat erect, upright; (= kräftig, drall) Mädchen, Junge strapping; Junge, Beine sturdy; Brust firm; (inf) (= tüchtig) Marsch, Arbeit strenuous, tough, hard; Tag, Programm packed; Leistung solid; Tempo brisk; (= überzeugt) staunch; (dated inf = betrunken) tight (inf)strammer Max — open sandwich of boiled ham and fried egg (mit Hackfleisch) open sandwich of seasoned raw minced pork with egg and onion
2. advbinden tightlystramm sitzen — to be tight or close-fitting, to fit tightly
stramm arbeiten (inf) — to work hard, to get down to it (inf)
stramm marschieren (inf) — to march hard
stramm konservativ (inf) — staunchly conservative, true blue (Brit)
die Politiker sind weiter stramm auf Atomkurs (inf) — the politicians are continuing to support nuclear power unreservedly
* * *1) (strong and lively: a bouncing baby.) bouncing2) (large and strong: a big strapping girl.) strapping* * *[ʃtram]I. adj1. (straff) tight▪ etw \stramm ziehen to pull sth tight, to tighten sthseinen Gürtel \stramm ziehen to cinch [or tighten] one's belt2. (eng anliegend) tightein \strammes Baby a bouncing baby4. (drall) taut\stramm Beine/Waden sturdy legs/calves\stramme Arbeit hard workein \strammer Marsch a brisk march6. (aufrecht) erect, upright7. (linientreu) staunchein \strammer Katholik a strict [or dyed-in-the-wool] Catholic8. KOCHK\strammer Max ham and fried eggs on toastII. adv1. (eng anliegend) tightly\stramm arbeiten to work hard\stramm marschieren to march briskly* * *1.3) (gerade) upright, erect <posture, etc.>4) (energisch) strict < discipline>; strict, staunch <Marxist, Catholic, etc.>; brisk < step>2.1) (straff) tightly3) (energisch) < bring up> strictly; strictly, staunchly <Marxist, Catholic, etc.>; < hold out> resolutely* * *A. adj1. (straff, fest sitzend) tight; Seil: auch taut;stramm ziehen pull tight2.stramme Haltung straight ( oder erect) posture;stramme Haltung einnehmen MIL stand to attention;stramme Disziplin strict discipline;strammes Tempo brisk pace3. umg (überzeugt) Katholik, Marxist etc: staunch, strict;strammer Sozialist staunch ( oder dyed-in-the-wool) socialiststrammer Junge strapping youth;strammes Mädchen strapping girl;stramme Waden sturdy ( oder powerful) thighs5. umg (betrunken) tight6.strammer Max GASTR ham and fried egg on breadB. adv1. anziehen etc: tight(ly);stramm sitzen Schuhe etc: fit tightly;jemandem die Hosen stramm ziehen umg, fig give sb a good hiding2. umg (zügig):stramm arbeiten work hard;stramm gehen walk briskly3. umg (streng) katholisch, marxistisch: staunchly, strictly;stramm konservativ sein be a true-blue conservative;er denkt stramm katholisch his attitude is 100% orthodox Catholic* * *1.3) (gerade) upright, erect <posture, etc.>4) (energisch) strict < discipline>; strict, staunch <Marxist, Catholic, etc.>; brisk < step>2.1) (straff) tightly3) (energisch) < bring up> strictly; strictly, staunchly <Marxist, Catholic, etc.>; < hold out> resolutely -
4 stramm
1) fest umschließend: Kleidungsstück пло́тно облега́ющий. stärker те́сный. etw. sitzt stramm что-н. пло́тно облега́ет что-н. Bezeichnung des umschlossenen Körperteils . zu stramm sitzen быть те́сным. das Hemd sitzt etwas zu stramm über den Schultern руба́шка теснова́та в плеча́х2) gespannt: Draht, Seil ту́го натя́нутый3) prall: Fahrradbereifung твёрдый4) straff, aufrecht, forsch подтя́нутый. stramme Haltung молодцева́тая вы́правка. stramme Haltung annehmen принима́ть приня́ть сто́йку "сми́рно". eine stramme Haltung haben быть подтя́нутым. eine stramme Kehrtwendung machen де́лать с- чёткий поворо́т круго́м. sich stramm aufrichten < hinstellen> вытя́гиваться вы́тянуться по сто́йке "сми́рно"5) kräftig, füllig кре́пкий, здоро́вый7) stramm arbeiten здо́рово рабо́тать по-. stramm en Dienst machen испра́вно нести́ слу́жбу das ost aber ein bißchen stramm! э́то уже́ сли́шком! -
5 stramm
1. adjein strammes Weib — крепкая ( здоровая, статная) женщина3) перен. строгий4) заядлыйein strammer Vertreter der Reaktion — махровый реакционер••strammer Max — жаркое с хлебомden strammen Max spielen — пренебр. бахвалиться своей силой2. adv1) туго, плотноdie Hosen sitzen stramm — брюки плотно облегают фигуру; брюки тесны2) навытяжку -
6 stramm
stramm I a прямо́й, ро́вный; натя́нутый; eine stramme Haltung молодцева́тая вы́правка, подтя́нутостьein strammer Junge ist angekommen шутл. роди́лся богаты́рьein strammer Ritt бы́страя верхова́я езда́ein strammes Weib кре́пкая [здоро́вая, ста́тная] же́нщинаstramm I a перен. стро́гий; stramme Zucht стро́гая дисципли́наstramm I a зая́длый; ein strammer Vertreter der Reaktion махро́вый реакционе́р; strammer Max жарко́е с хле́бом; den strammen Max spielen пренебр. бахва́литься свое́й си́лой1. ту́го, пло́тно; die Hosen sitzen stramm брю́ки пло́тно облега́ют фигу́ру; брю́ки тесны́;2. навы́тяжку -
7 stramm
stramme Disziplin srogi rygor
См. также в других словарях:
Haltung — Attitüde; Veranlagung; Gesinnung; Neigung; Charakteranlage; Couleur; Grundeinstellung; Stellung; innere Haltung; Standpunkt; Charaktereigenschaft; … Universal-Lexikon
Haltung — die Haltung (Mittelstufe) Art und Weise, wie man seinen Körper hält Synonyme: Körperhaltung, Pose Beispiele: Er stand in aufrechter Haltung. Der Junge nahm eine stramme Haltung an. die Haltung (Mittelstufe) eine bestimmte Einstellung zu einem… … Extremes Deutsch
stramm — fest; straff * * * stramm [ʃtram] <Adj.>: 1. etwas, besonders den Körper, fest umschließend: die Hose sitzt [zu] stramm; das Gummiband so kurz machen, dass es stramm ist; der Sicherheitsgurt muss stramm sitzen. Syn.: ↑ eng, ↑ fest, ↑ knapp … Universal-Lexikon
Stellung — Attitüde; Veranlagung; Gesinnung; Neigung; Charakteranlage; Couleur; Grundeinstellung; Haltung; innere Haltung; Standpunkt; Körperhaltung; … Universal-Lexikon
Strammstehen — Achtungstellung (schweiz.) * * * strạmm||ste|hen 〈V. intr. 251; hat; süddt., österr., schweiz.: ist〉 stramme Haltung annehmen (bes. von Soldaten) * * * strạmm|ste|hen <unr. V.; hat; südd., österr., schweiz. auch: ist>: (bes. von Soldaten) … Universal-Lexikon
Deutsche Reichsjugend — Die Reichsjugend war die Jugendorganisation der 1952 verbotenen Sozialistischen Reichspartei. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Aufbau 3 Inhalte 4 Weitere gleichnamige Organisationen 5 Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
Kaiser Alexander Garde-Grenadier-Regiment Nr. 1 — Fahne des Kaiser Alexander Garde Grenadier Regiment No.1 I.Bataillon Das „Kaiser Alexander Garde Grenadier Regiment Nr. 1“ (KAGGR1 oder G Gren.R 1, auch Alexandriner bzw. Alexander Regiment) in Berlin gehört zu den Regimentern mit der ältesten… … Deutsch Wikipedia
Reichsjugend — Die Reichsjugend war die Jugendorganisation der 1952 verbotenen Sozialistischen Reichspartei. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Aufbau 3 Inhalte 4 Weitere gleichnamige Organisationen … Deutsch Wikipedia
Stehen wie eine Eins — Diese Redewendung stammt aus der Soldatensprache und bezieht sich auf die mustergültig stramme Haltung des Soldaten. Im umgangssprachlichen Gebrauch kann sich der Ausdruck sowohl auf Personen als auch auf Dinge beziehen und bedeutet, dass… … Universal-Lexikon
Mann — Seinen Mann stehen (oder stellen): die Aufgaben und Pflichten, die einem als Mann zufallen, zu erfüllen wissen; Vollwertiges leisten; ähnlich niederdeutsch ›Da bin ik Mann vör‹, dafür bin ich Bürge.{{ppd}} Seinen Mann finden: einen finden, der … Das Wörterbuch der Idiome
einnehmen — kassieren; einkassieren; (Geld) scheffeln (umgangssprachlich); einstreichen; klingende Münze machen (umgangssprachlich); (Gewinn) einstecken; hinunterschlucken; schlucken; okkupieren; … Universal-Lexikon